PKMN.NET Forums
Pokémon Games => Games General => Topic started by: Hahex and Oshawott on November 28, 2013, 22:37
-
I ask all the important question around here. Maybe someone thought it evolved into like a doduo or something?
-
^ That was a bad joke.
Well maybe they named it that because any chance of it being useful was farfetched
-
A duck that willingly brings itself to you with a spring onion (presumably to be cooked) is farfetched because it seems too good to be true.
-
well you see there WAS a reasonable explanation for this that i had but it turned out to be a little farfetched
does it feel good when you say that
-
^ That was a bad joke.
Well maybe they named it that because any chance of it being useful was farfetched
wait didnt you just make like the same joke?
-
I was gonna make another farfetch'd joke but you wouldn't get it, it's too farfetched.
*leaves*
-
I was gonna make another farfetch'd joke but you wouldn't get it, it's too farfetched.
*leaves*
yo dawg i heard you liked farfetch'd...
-
You should give this a read: http://bulbanews.bulbagarden.net/wiki/On_the_Origin_of_Species:_Farfetch%27d (http://bulbanews.bulbagarden.net/wiki/On_the_Origin_of_Species:_Farfetch%27d)
If you want to TL;DR the whole thing, here's the main points:
it comes from a certain Japanese saying: Kamo ga negi wo shotte kuru (鴨が葱を背負って来る), literally meaning 'a duck comes bearing green onions'. The phrase can be shortened simply to kamo negi (鴨葱)... which, when written in katakana, is Farfetch'd's Japanese name (カモネギ).
Duck and green onion are the primary ingredients for a good duck stew, and so finding a duck carrying green onions would be a surprising but convenient occurrence. This is the first meaning of the idiom: something not asked for, but very convenient; a serendipitous event. In Red and Blue, the player's acquisition of the very rare Farfetch'd, traded for a common Spearow, could be seen as just such an event. The phrase is given a literal portrayal, as the player actually obtains a duck carrying a green onion.
A duck bearing a green onion is a creature walking naïvely towards a nasty fate, and the idiom has come to refer to individuals who are easy to deceive. One dictionary gives the meaning 'along comes a sucker just begging to be parted from his money'. As a result, somebody who is easy to take advantage of can be referred to in Japanese as a kamo (鴨) or 'duck'.
-
^ That is amazing.
Maybe Farfetch'd just wants to die eh? Like the muffin off the asdf movies.
-
I suppose you could infer the joke is that usually you would eat the duck with the onion, that he's bringing with him