Please respect new people - everyone's new at one point!
0 Members, Big Brother and 1 Guest are viewing this topic.
Resting in Accumula. Tramp´s future team: Zorua, Scraggy, Oshawott, Archen, Drillbur, Deerling, Sandile and Axew!
tl;dr its probably fire/fighting
The 'nymph' idea isn't all rubbish. The Japanese name is ニンフィア (Ninfia) the first part is ニンフ (Ninfu) which is the Japanese phonetic spelling of Nymph. This is the same as Leafeon (Leafia) and Glaceon (Glacia), it's not the 'nin' which is linked to 'fia', it's actually a contraction of 'ninfu' and 'ia'. Just like leafeon is 'leafu' and 'ia'. The 'ia' is what's appended. I also don't think there's any chance they would have gone that far to look into the name.The only thing that makes me think it might be flying is simply the scarves and colours which remind me of Skyla.
The "Nymph" idea is complete rubbish. They wouldn't go that far with a name? Do you actually believe that? GameFreaks gone pretty far with some Pokémon names in the past. Cinccino is a combination of Chinchilla and Chino cloth. So that's almost the exact same thing."Ninfia" is the lightest eeveelution by weight "Ninon" is a very light fabric. Ninon is french, Gen 6's region is arguably very french in appearance, Ninfia is a Gen 6 Poké. The correlation between the two is so strong I don't see how one could see the other way after realizing that.Maybe it's supposed to be "Nymph" while at the same time also supposed to relate to "Ninon"
Cinccino is a combination of Chinchilla and Chino cloth.
So the idea nymph is complete rubbish despite the fact that ニンフ IS the Japanese word for Nymph? [citation needed] PS Bulbapedia's speculation is not an official source.Japanese names for Pokemon have to be slightly understandable for kids, 'nin' in Japanese is ニン or 人 (person/human being) The fabric Ninon uses the Japanese phonetics 'ni', 'no' and 'n' 二・ノ・ン which means it only has one phonetic character in common with ニンフィア. Maybe if it was ニノンフィア it would make more sense, but it really doesn't.'Nymph' in Japan is more commonly associated with bugs and a nymph is a type of insect/fairy, people say that the 'bowtie' on Ninfia is actually a butterfly. I'm not sure I believe that either, but it seems a much better idea when you consider that the poster of the new Pikachu & Eevee movie used coloured Japanese characters to indicate the type of each eeveelution (Flareon being an orange 「イ」 character etc.) and what did they use for Ninfia? Its pink butterfly/bow. If it really is a butterfly it would fit in with the other characters representing types as the butterfly represents bug type. Its eyes also look quite bug-like.When Ninfia was announced most Japanese people on twitter were mentioning 'Nymphs' when discussing the origin of its name. I wouldn't be suprised if we end up with a Nymfeon or Nympheon or something when the english name is announced.